辛苦日语翻译(辛苦的 日语)

金生 翻译 2025-07-15 52 0

日语辛苦了怎么说?

1、“您辛苦了!”用日语说是“ご苦労様です”或者“ご苦労様でした”。ご苦労様です:这是较为直接表达方式用于对上级或长辈表示敬意和感谢他们的辛苦工作。ご苦労様でした:这是过去式的表达,用于在对方已经完成某项工作或任务后,表示对他们的辛苦和努力认可与感谢。

2、“您辛苦了”用日语可以说“お疲れ様でございます”,但需注意使用场合与对象。使用场合与对象:该表达方式通常用于下级对上级、晚辈对长辈或者职场中同事、客户之间的礼貌用语,表示对对方辛勤工作的尊重和感谢。在较为正式的场合或需要表达更高敬意时,常使用此表达方式。

3、「ご苦労様でした」是常用的意思是“您辛苦了”。这样的回答既体现了对对方工作的尊重,也表示了对对方努力工作的认可。在日语中,这种表达方式是非常恰当的回应。 除了简单的回答外,还可以根据具体情况添加一些内容

辛苦日语翻译(辛苦的 日语)

4、在日语中,表达“您辛苦了”的方式根据关系的不同会有所变化。对于同事或平级人士,通常会说お疲れおつかれさま(otsukaresama);而在对下属讲话时,则应使用ご苦ごくろうさま(gokurousama)。例如,当您想要向同事道别并表达感谢时,可以这么说:お疲れです、それではお先に失礼致します。

日语翻译:辛苦了!没能去真的非常遗憾,希望以后能有机会日本见您_百...

1、お疲れになりました。お会いに行かないと本当に残念です。もし将来机会があれば 日本に行って先生に会いたいです。先生も是非 また中国にいらっしゃってほしい。

2、あなたのことはずっと忘れません/あなたに永远の友情を送ります。

3、お疲れさま。昨日はありがとう!辛苦了。昨天感谢大家!お疲れさま。昨日はありがとな。辛苦了。昨天多谢了。おめでとう。なかじまくん。祝贺你。

工作辛苦了日语怎么说

在日本,当人们结束一天的工作或活动后,常常会用“お疲れ様です”(おつれさまです,oh-tsueru-sama desu)来表示对他人的感谢和尊重。这里的“お疲れ様”可以理解为“辛苦了”,通常在比较正式的场合使用,如在公司商业环境中。

「ご苦労様でした」是常用的意思是“您辛苦了”。这样的回答既体现了对对方工作的尊重,也表示了对对方努力工作的认可。在日语中,这种表达方式是非常恰当的回应。 除了简单的回答外,还可以根据具体情况添加一些内容。

辛苦了日语有两种说法 上司对下属:ご苦労(くろう)様(さま)です。ご苦労(くろう)様(さま)でした。下属对上司,或平级之间:お疲(つか)れ様(さま)です。お疲(つか)れ様(さま)でした。です是现在时,でした是过去时。

日本话你辛苦了怎么翻译

1、日文:お疲(つか)れ様(さま)です罗马字:o tu ka re sa ma de su.谐音:噢雌卡劣撒妈跌丝。(用中文读的话,就用这个

2、“您辛苦了”用日语可以说“お疲れ様でございます”,但需注意使用场合与对象。使用场合与对象:该表达方式通常用于下级对上级、晚辈对长辈或者职场中同事、客户之间的礼貌用语,表示对对方辛勤工作的尊重和感谢。在较为正式的场合或需要表达更高敬意时,常使用此表达方式。

3、意为“您辛苦了,我先下班了”。此外,还有其他一些短语可以用来表达关心或礼貌的话语。比如,役に立ちましたか(raky ni tachimashita ka)可以用来询问对方是否帮助到了什么,或者是否觉得有用。