艾子邻人文言文翻译,艾子邻人文言文翻译注释

金生 翻译 2025-06-20 30 0

艾子邻人,皆齐之鄙人也文言文翻译

艾子之邻人,皆齐之鄙人也文言文翻译:我的邻居,都是齐国的粗人。

艾子的邻人,皆为见识浅薄之辈。一日,闻一人与人对话,言道:“我与齐国大臣,皆得天地人之灵气,为何他们智谋超群,而我却庸常无奇?”另有人答曰:“他们日食肉,故智慧过人;我常食粗粮,故智识平庸。”问话者言:“我恰好有卖粮之资,可为你提供日食肉食,一试究竟。

艾子早晨用过餐后,漫步至门外,恰逢邻居正挑着两只狗向西走去。他上前询问邻居:“您打算把这两只狗带到哪里去呢?”邻居解释道:“我打算把它们卖给屠夫。”艾子不解地问道:“为什么要这样做呢?”邻居气愤地指向狗,解释道:“这些家伙,昨晚家里进了贼,它们却吓得一声不出,什么忙也帮不上。

白话译文:艾子吃完早饭,在门外散步,看见他的邻居肩挑着两条狗往西边走。艾子叫住邻居问他:“你带着狗到哪里去?”邻居说:“我想把它们卖给屠夫。

“吾子以犬安之?”邻人曰:“鬻诸屠。”艾子 曰:“是吠犬也,乌呼屠?”邻人指犬而骂曰:“此畜生昨夜盗贼横行,畏顾饱食,噤不则一声。今日门辟(开)矣,不能择 人而吠,而群肆噬(读音shi四声,咬),啮伤及佳客,是以欲杀之。

古文《艾子邻人卖犬》译文

1、艾子先生在一日早晨用完饭后,悠然自得地在门口闲逛,这时他看到邻居扛着两只狗向西走去。艾子走近询问道:“你扛着这两只狗要去哪里呢?”邻居回答说:“打算卖给屠户。

2、《艾子邻人卖犬》的译文如下:故事开篇:艾子在吃完早饭后,悠闲地走到门外散步。这时,他看到邻居正挑着两只狗向西边走去。艾子询问:艾子好奇地叫住了邻居,问他为何要带着这些狗走。邻居回答说,他打算把这两只狗卖给屠夫。艾子惊讶:艾子听后非常惊讶,因为这些狗都是看门的好手。

3、艾子在清晨享受早餐后,信步走到门外,这时,他注意到邻居正挑着两只狗向西走去。他好奇地叫住了邻居,询问道:“你为何要带着这些狗走?”邻居解释道:“我打算把它们卖给屠夫。

4、艾子吃完早饭,悠闲地在门外走动,看见他的邻居挑着两条狗向西边走去。艾子叫住他问:“你挑着狗去哪里啊?”邻居说:“卖给屠宰的人。”艾子说:“这狗是能看门的,你为什么要杀了呢?”邻居指着狗呵斥道:“这畜牲,昨天夜晚盗贼肆无忌惮的偷窃,(因为它)害怕开口叫一声。

艾子邻人卖犬文言文翻译

艾子在清晨享受完早餐后,信步走到门外,这时,他注意到邻居正挑着两只狗向西走去。他好奇地叫住了邻居,询问道:“你为何要带着这些狗走?”邻居解释道:“我打算把它们卖给屠夫。

《艾子邻人卖犬》的译文如下:故事开篇:艾子在吃完早饭后,悠闲地走到门外散步。这时,他看到邻居正挑着两只狗向西边走去。艾子询问:艾子好奇地叫住了邻居,问他为何要带着这些狗走。邻居回答说,他打算把这两只狗卖给屠夫。艾子惊讶:艾子听后非常惊讶,因为这些狗都是看门的好手。

译文 艾子吃完早饭,在门口散步,看见邻居挑他养的两条狗往西边去。艾子叫住他问道:“您把狗送到哪去啊?”邻居说:“卖给屠夫。”艾子说:“这狗是能叫的(看门)狗啊,为什么杀了呢?”邻居指着狗骂道:“这畜生昨天夜晚盗贼横 行,(它)害怕只顾猛吃(大概是盗贼给了食物吧,呵呵。

艾子邻人卖犬文言文翻译内容如下:艾子吃完早饭,在门口散步,看见邻居挑他养的两条狗往西边去。艾子叫住他问道:“您把狗送到哪去啊?”邻居说:“卖给屠夫。

艾子叫住他问:“你挑着狗去哪里啊?”邻居说:“卖给屠宰的人。”艾子说:“这狗是能看门的,你为什么要杀了呢?”邻居指着狗呵斥道:“这畜牲,昨天夜晚盗贼肆无忌惮的偷窃,(因为它)害怕不开口叫一声。今天开门,也不看人叫,群起乱咬,伤到了贵客,因此我想杀了啊。

艾子邻人卖犬的译文

1、译文 艾子吃完早饭,在门口散步,看见邻居挑他养的两条狗往西边去。艾子叫住他问道:“您把狗送到哪去啊?”邻居说:“卖给屠夫。”艾子说:“这狗是能叫的(看门)狗啊,为什么杀了呢?”邻居指着狗骂道:“这畜生昨天夜晚盗贼横 行,(它)害怕只顾猛吃(大概是盗贼给了食物吧,呵呵。

2、《艾子邻人卖犬》的译文如下:故事开篇:艾子在吃完早饭后,悠闲地走到门外散步。这时,他看到邻居正挑着两只狗向西边走去。艾子询问:艾子好奇地叫住了邻居,问他为何要带着这些狗走。邻居回答说,他打算把这两只狗卖给屠夫。艾子惊讶:艾子听后非常惊讶,因为这些狗都是看门的好手。

艾子邻人文言文翻译,艾子邻人文言文翻译注释

3、艾子在清晨享受完早餐后,信步走到门外,这时,他注意到邻居正挑着两只狗向西走去。他好奇地叫住了邻居,询问道:“你为何要带着这些狗走?”邻居解释道:“我打算把它们卖给屠夫。

4、艾子不解地问道:“这可是会叫的看门犬,为什么要卖给屠夫呢?”邻居指着狗,语气中带着责备:“这只畜生,昨晚小偷肆虐,它吓得连一声也不敢叫,今天家门大开,它不分敌我乱叫,还无端咬伤了贵客,所以决定要杀掉它。”艾子听后,表示赞同:“这样做是对的。

5、白话译文:艾子吃完早饭,在门外散步,看见他的邻居肩挑着两条狗往西边走。艾子叫住邻居问他:“你带着狗到哪里去?”邻居说:“我想把它们卖给屠夫。

6、艾子叫住他问:“你挑着狗去哪里啊?”邻居说:“卖给屠宰的人。”艾子说:“这狗是能看门的,你为什么要杀了呢?”邻居指着狗呵斥道:“这畜牲,昨天夜晚盗贼肆无忌惮的偷窃,(因为它)害怕不开口叫一声。今天开门,也不看人叫,群起乱咬,伤到了贵客,因此我想杀了啊。

艾子之邻人译文

白话译文:艾子吃完早饭,在门外散步,看见他的邻居肩挑着两条狗往西边走。艾子叫住邻居问他:“你带着狗到哪里去?”邻居说:“我想把它们卖给屠夫。

艾子早晨用过餐后,漫步至门外,恰逢邻居正挑着两只狗向西走去。他上前询问邻居:“您打算把这两只狗带到哪里去呢?”邻居解释道:“我打算把它们卖给屠夫。”艾子不解地问道:“为什么要这样做呢?”邻居气愤地指向狗,解释道:“这些家伙,昨晚家里进了贼,它们却吓得一声不出,什么忙也帮不上。

艾子的邻人,皆为见识浅薄之辈。一日,闻一人与人对话,言道:“我与齐国大臣,皆得天地人之灵气,为何他们智谋超群,而我却庸常无奇?”另有人答曰:“他们日食肉,故智慧过人;我常食粗粮,故智识平庸。”问话者言:“我恰好有卖粮之资,可为你提供日食肉食,一试究竟。

艾子邻人卖犬译文

1、译文 艾子吃完早饭,在门口散步,看见邻居挑他养的两条狗往西边去。艾子叫住他问道:“您把狗送到哪去啊?”邻居说:“卖给屠夫。”艾子说:“这狗是能叫的(看门)狗啊,为什么杀了呢?”邻居指着狗骂道:“这畜生昨天夜晚盗贼横 行,(它)害怕只顾猛吃(大概是盗贼给了食物吧,呵呵。

2、《艾子邻人卖犬》的译文如下:故事开篇:艾子在吃完早饭后,悠闲地走到门外散步。这时,他看到邻居正挑着两只狗向西边走去。艾子询问:艾子好奇地叫住了邻居,问他为何要带着这些狗走。邻居回答说,他打算把这两只狗卖给屠夫。艾子惊讶:艾子听后非常惊讶,因为这些狗都是看门的好手。

3、艾子在清晨享受完早餐后,信步走到门外,这时,他注意到邻居正挑着两只狗向西走去。他好奇地叫住了邻居,询问道:“你为何要带着这些狗走?”邻居解释道:“我打算把它们卖给屠夫。

4、艾子不解地问道:“这可是会叫的看门犬,为什么要卖给屠夫呢?”邻居指着狗,语气中带着责备:“这只畜生,昨晚小偷肆虐,它吓得连一声也不敢叫,今天家门大开,它不分敌我乱叫,还无端咬伤了贵客,所以我决定要杀掉它。”艾子听后,表示赞同:“这样做是对的。