借第令毋斩翻译? 借第令毋斩的意思?

金生 翻译 2025-08-08 58 0

各位历史语文高手好!本人最近读《陈涉世家》,有一些问题,如下!_百度知...

籍第令毋斩 藉:读jiè 通假字通“借”,假设,假使 课文解释:《陈涉世家》有“借第令毋斩,而戍死者固十六七”(借:即使。第:只、仅。令:使)。“借第令”课本往释为:“借,即使。第, 仅。令。即使。”我以为把“借第令”分而注之是不妥当的.因为这是一种语词的复用现象。

《陈涉世家》记叙了距今两千两百多年前的秦二世时期陈胜、吴广率领农民在大泽乡起义故事。义旗一举,天下民众纷纷响应,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。如此大规模的农民起义的根本原因是当时暴秦的法律残酷、徭役繁重、赋税无度等。

步反映起义的影响之大。5结尾交代“诸郡勤苦吏者,皆行其长吏,杀之以应陈涉”有的作用 反映起义的影响、号召力之大,农民起义风暴席卷各地,猛烈地动摇了秦王朝统治。同时也告诉 人们,这场农民运动的爆发是历史的必然。

首先。需要知道《陈涉世家》节选自《史记·陈涉世家》,记叙了公元前209年大泽乡其一的经过。作者司马迁,字子长,西汉夏阳人,史学家、文学家。《史记》是我国第一部纪传体通史。了解文章三个段落的大意 重点就是:了解起义的原因,谋划的过程,以及为起义所做的舆论准备

.C3.译:将军你亲自披甲上阵,手拿武器。或将军你身穿着战甲,紧握着武器。4.三个步骤:首先,挑逗军官,吴广受罚,激怒民众,杀死两个军官。其次,陈胜号令属下,揭露苛政,分析形势,晓之以利害,指出起义是唯一的出路得到民众的支持

《陈涉世家》主要写了陈胜吴广领导农民在大泽乡起义的事。读了之后颇有感触。感触一:陈胜的远大志向。在那样一个时代作为一个被雇用耕地的人,他的地位多么低可想而知,可是就是这样一种情况下,陈胜却有着远大的政治抱负,发出了“燕雀安知鸿鹄之志哉”的响彻天地的问语。他的志向不小。

借第令毋斩翻译? 借第令毋斩的意思?

人教版九年级学期语文课本里的《陈涉世家》中的“藉第令毋斩...

1、“而戍死者固十六七”的上一句是“藉第令毋斩”。这句话出自两汉司马迁所著的《陈涉世家》,原文段落为:“召令徒属曰:‘公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。

2、藉在“藉第令毋斩”中的意思是即使。分析说明: “藉第令毋斩”这句话出自司马迁的《史记》中的《陈涉世家》。 在这句话中,“藉”作为连词表示假设的让步关系,即“即使”的意思。 整句话的意思是,即使不被斩首,但是去守卫边塞死掉的本来也会有十分之六七。

3、藉在“藉第令毋斩”中的意思是即使。分析如下: 语境理解:“藉第令毋斩”这句话出自《史记》中的《陈涉世家》,是陈胜在鼓动戍卒起义时所说的话。 字义解析:在这里,“藉”作为连词,表示假设的让步关系,即“即使”的意思。它用来引出一种假设的情况,即“即使不被斩首”。

4、《史记》中的《陈涉世家》记载了这样一段话:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。”这句话的意思是,大家遇到大雨,都已经误了期限,误了期限就要被处死。即使姑且免于斩首,但戍守边塞而死的人本就有十分之六七。

5、在这里特指“仅仅,只”,用来强调条件的极端性或局限性。“令”:动词,意为“使、令”,在这里指的是如果、假设的情况发生。与“藉”结合,共同构成了一个假设条件句。整个短语“藉第令毋斩”在《陈涉世家》一文中,表达了陈涉在面临生死危机时的无奈和对生存的渴望,揭示了他起义时的心理状态。

翻译召令徒属曰:公等遇雨,皆已失期,失期当斩。籍第令毋斩,而戍...

1、令徒属曰:公等遇雨,皆已失期,失期当斩。籍第令毋斩,而戍死者固十六七。的意思是:召集并号令部属的人说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误期是要杀头的。假使仅能免于斩刑,可是去守卫边塞死掉的本来也会有十分之六七。选自:《陈涉世家》西汉-司马迁 吴广素爱人,士卒多为用者。

2、籍第令毋斩,而戌死者固十六七的意思是:假使仅能免于斩刑,可是去守卫边塞死掉的本来也会有十分之六七。原文:出自司马迁的《陈涉世家》:召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。

3、出自《陈涉世家》原文选段:召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”译文:于是陈胜召集并号令部属的人说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误期是要杀头的。

秦国时代吴胜陈广起义有一首文言文叫做什么

秦国时代吴胜陈广起义的一首文言文叫做《陈涉世家》,是司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。秦国时代吴胜陈广起义的一首文言文叫做《陈涉世家》 陈涉世家 司马迁 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

秦国时代吴胜陈广起义的一首文言文叫做《陈涉世家》,是司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。秦国时代吴胜陈广起义的一首文言文叫做《陈涉世家》陈涉世家 司马迁 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。

秦国时代吴胜陈广起义的一首文言文叫做《陈涉世家》,是司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。 秦国时代吴胜陈广起义的一首文言文叫做《陈涉世家》陈涉世家 司马迁 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。 陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

《陈涉世家》记住是陈胜吴广。《陈涉世家》出自司马迁《史记》卷五十世家第十九,是记秦末农民起义的领袖陈涉、吴广的传记。文中真实、具体、完整地记述了爆发这次农民大起义的原因、经过和结局,从中反映了农民阶级的智慧、勇敢和大无畏的斗争精神作品原文 陈胜者,阳城人也,字涉。

借第令毋斩,而戍死者固十六七。翻译

籍第令毋斩,而戌死者固十六七的意思是:假使仅能免于斩刑,可是去守卫边塞死掉的本来也会有十分之六七。原文:出自司马迁的《陈涉世家》:召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。

令徒属曰:公等遇雨,皆已失期,失期当斩。籍第令毋斩,而戍死者固十六七。的意思是:召集并号令部属的人说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误期是要杀头的。假使仅能免于斩刑,可是去守卫边塞死掉的本来也会有十分之六七。选自:《陈涉世家》西汉-司马迁 吴广素爱人,士卒多为用者。

假如下令停止斩首,而因守城死亡士兵也必然有十分之六七。这句话出自文言文,需要进行逐词翻译并对语法结构进行理解。下面我来详细解释。首先,藉第令在这里可以理解为即使下令,毋斩表示不要斩首。藉第令毋斩,就是即使下达了不斩首的命令。

“藉第令毋斩,而戍死者固十六七”的意思是:即使(我们)能免于杀头(而得以存活),但是为戍守边疆而死的人必定就有十分之六七。“藉第令毋斩,而戍死者固十六七”出自于《史记》中的《陈涉世家》。

释义:即使能免于杀头,但是为戍守边疆而死的人必定就有十分之六七。出自:司马迁 《陈涉世家》原文:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。

《陈涉少时》文言文翻译!!!

《陈涉少时》文言文翻译为:陈胜年轻时,曾经被雇佣给人耕田种地。有一次,他停下耕作走到田埂上怅惘很久,说:“如果我们中间将来谁富贵了,可不要忘了别人

《陈涉少时》文言文翻译为:陈胜年轻时,曾经被雇佣给人耕田种地,有一次,他停下耕作走到田埂上怅惘很久,说:如果我们中间将来谁富贵了,可不要忘了别人。

”陈胜、吴广很高兴,又考虑卜鬼的事,说:“这是教我们首先威服众人罢了。