《劝学》荀子原文及翻译 原文:君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规;虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
劝学篇荀子原文及翻译如下:《劝学》原文 君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
荀子劝学篇全文拼音及翻译如下:Shàn ér bù xué,qiǎo zhī suǒ wú 。Wú lèi bù xīn,qiě zhī yǐ mò 。Shuō yě:“Xué zhě, tiān zhī dào yě。”善而不学,其知所无。无耻不信,亦知已末。说也:“学者,天之道也。”Shú zhī bù xué,yōng sú zhī liú。
劝学 荀子 〔先秦〕君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
荀子劝学篇原文及翻译如下: 原文 君子曰:学不可以已。 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有搞暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
1、《劝学》荀子原文及翻译 原文:君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规;虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
2、劝学篇荀子原文及翻译如下:《劝学》原文 君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
3、劝学 荀子 〔先秦〕君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
4、荀子劝学篇全文拼音及翻译如下:Shàn ér bù xué,qiǎo zhī suǒ wú 。Wú lèi bù xīn,qiě zhī yǐ mò 。Shuō yě:“Xué zhě, tiān zhī dào yě。”善而不学,其知所无。无耻不信,亦知已末。说也:“学者,天之道也。”Shú zhī bù xué,yōng sú zhī liú。
《劝学篇》原文:同心兴学,讲求实务,化民成俗,其端自士子始,必自设学堂,立师范,俾毕业而入仕者,皆学贯中西之人才,一洗浮薄之习,则士习崇实,民习近本,风气转移,有自而始。夫学以明道,道以经世,舍是而求富强,非其道也。
《劝学》荀子原文及翻译 原文:君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规;虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
劝学篇荀子原文及翻译如下:《劝学》原文 君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规,虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
张之洞劝学篇原文及翻译如下:原文:中国积弱,由于不学,人才不竞,由于不兴。我今承乏两湖,悚惶悚惶,无日不以兴学为第一义。然而人才固有本原,精神则视其居习。尤当于此等处,以教其源流。今日之计,宜及早变通学校,以育才为至要。今日之学校,即异日之学堂。
翻译:君子说:学习不可以停止。靛青(是)从蓝草中提取的,但(它的颜色)比蓝草更青;冰是水凝成的,但(它)比水(更)冷。(一块)木材直得合乎(木匠拉直的)墨线,(假如)用火烤使它弯曲做成车轮,它的弧度(就可以)符合圆规(画的圆圈)。
先秦时期荀子所写的《劝学》篇的原文及翻译如下: 原文: 君子曰:学不可以已。 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。 翻译: 君子说:学习是不可以停止的。
张之洞劝学篇原文及翻译如下:原文:中国积弱,由于不学,人才不竞,由于不兴。我今承乏两湖,悚惶悚惶,无日不以兴学为第一义。然而人才固有本原,精神则视其居习。尤当于此等处,以教其源流。今日之计,宜及早变通学校,以育才为至要。今日之学校,即异日之学堂。
顾就时势论之,则必自兴学始。《劝学篇》翻译:我们要同心协力地发展教育,讲求实用,改变民众的风俗习惯,这一切的起点应该从士子开始。我们必须设立学堂,培养师资,使那些从学堂毕业并进入仕途的人,都成为贯通中西的人才,彻底改变浮华浅薄的社会风气。
即使又晒干了,(也)不再挺直,(这是由于)人力加工使它(变成)这样。所以木材经墨线划过(斧锯加工)就直了,金属刀剑拿到磨刀石上(磨过)就锋利了,君子广泛地学习而且每天对自己检查省察,就能智慧明达,行为没有过错了。