古诗黄鹤楼翻译(黄鹤楼全诗的翻译)

金生 翻译 2025-08-19 27 0

古诗黄鹤楼翻译

1、【译文过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,碧绿的芳草覆盖着鹦鹉洲。天色已晚,眺望远方故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。

2、译文 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。

3、译文:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖。天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。

4、《黄鹤楼》是唐代诗人崔豪写的一首七言律诗。昔日的神仙都随着黄鹤飞走了,这里只剩下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤再也没有回来。千百年来,只有长长的白云和汉阳树在阳光下清晰可见,鹦鹉螺岛上有一片绿草覆盖。天色已晚。遥望远方,我的家乡在哪里?我看到河上笼罩着一层薄雾,带来了深深的悲伤。

5、白话译文 昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。汉阳晴川阁的碧树历历可辨,更能看清芳草繁茂的鹦鹉洲。时至黄昏不知何处是我家乡?看江面烟波渺渺更使人烦愁!创作背景 这首诗具体创作时间已无从考证。

初中古诗词黄鹤楼原文及翻译

1、古诗黄鹤楼翻译及原文如下:原文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。翻译:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。

2、黄鹤楼原文及翻译 原文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。翻译:过去的神仙已经驾着黄鹤离去了,只留下这座空荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千载悠悠,只有空中飘渺的白云。

3、黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。另外《黄鹤楼》该诗的全文翻译是:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云在天上飘飘荡荡。

4、《黄鹤楼》原文以及翻译:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。译文:昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有返回这里,千万年来只有白云飘飘悠悠。

黄鹤楼古诗翻译及原文

一,原文:黄鹤楼送孟浩然之广陵。故人西辞黄鹤楼,烟花三月扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。二,译文:友人在黄鹤楼向我挥手告别,阳光明媚的三月他要去扬州。他的帆影渐渐消失在碧空中,只看见滚滚长江在天边奔流。1,《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是唐代伟大诗人李白的名篇之一。2,这是一首送别诗,寓离情于写景

诗作以一“愁”收篇,准确地表达了日暮时分诗人登临黄鹤楼的心情同时又和开篇的暗喻相照应,以起伏辗转的文笔表现缠绵的乡愁,做到了言外传情,情内展画,画外余音。作品赏析 这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物即景生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。

颔联“黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠”进一步强调了仙人的离去和楼的孤独,白云飘荡的画面增添了诗的深远意境。接下来的“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲”描绘了江边的美景,通过“历历”和“萋萋”两个形容词,生动地展现了汉阳树的清晰和鹦鹉洲的茂盛,给读者以强烈的视觉感受。

茫茫九派流中国,沉沉一线穿南北。烟雨莽苍苍,龟蛇锁大江。黄鹤知何去?剩有游人处。把酒酹滔滔,心潮逐浪高!译文:多少大河流贯中国,粤汉铁路、京汉铁路连接南北。向远处眺望,烟雨迷茫,龟山与蛇山隔江对峙紧锁着长江。

黄鹤楼的翻译和原文

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。唐诗三百首 初中古诗 写景 地名 怀古 思乡 早教古诗100首译文及注释译文 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见白云悠悠。

《菩萨蛮黄鹤楼》翻译 译文:茫茫烟雨笼罩着黄鹤楼,长江天际流不尽无尽的哀愁。千年的古树,千年的苍天都见证了悠悠的岁月,仿佛时间在此停滞不前。谁在吹一曲离别的笙歌,令人感到忧愁如涌?云雾缭绕中的江畔景色令人心神迷乱,皎洁的月光仿佛被黯淡的云层遮蔽。

古诗黄鹤楼翻译及原文如下:原文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。翻译:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云。

该诗的原文如下:《黄鹤楼》崔颢〔唐代〕昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。另外《黄鹤楼》该诗的全文翻译是:过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,只留下空荡荡的黄鹤楼。

翻译:在鄂州城的西南角上,有一座楼叫黄鹤楼。《图经》上说:费祎成仙,曾经骑着黄鹤返回在这里休息,于是就用黄鹤命名这座楼。事情记载在《神仙传》上,事迹保存在《述异记》上。观看黄鹤楼这座矗立着的楼宇,高大雄伟,高高耸立。它顶端靠着银河,底部临近大江。

“黄鹤楼高人不见”的出处是哪里

1、“黄鹤楼高人不见”的出处是宋代游似的《黄鹤楼》。以下是关于这句诗出处的具体信息:出处明确:“黄鹤楼高人不见”这句诗直接来源于宋代诗人游似的作品《黄鹤楼》。全诗内容:全诗除了“黄鹤楼高人不见”这句外,还包括“和江巨浪拍天浮,城郭相望万景收。汉水北吞云梦入,蜀江西带洞庭流。

2、“黄鹤楼高人不见”出自宋代游似的《黄鹤楼》。“黄鹤楼高人不见”全诗 《黄鹤楼》宋代 游似 和江巨浪拍天浮,城郭相望万景收。汉水北吞云梦入,蜀江西带洞庭流。角声交送千家月,帆影中分两岸秋。黄鹤楼高人不见,却随鹦鹉过汀洲。

3、“却随鹦鹉过汀洲”出自宋代游似的《黄鹤楼》。这首诗通过对黄鹤楼及其周边风景的描绘,展示大自然美丽和恢弘,同时也表达了对过往的情怀和忧思。以下是关于这首诗的一些重点:全诗内容:和江巨浪拍天浮,城郭相望万景收。汉水北吞云梦入,蜀江西带洞庭流。角声交送千家月,帆影中分两岸秋。

4、“帆影中分两岸秋”的出处是宋代游似的《黄鹤楼》。以下是关于这首诗的简要介绍作者:游似,宋代诗人。全诗内容:和江巨浪拍天浮,城郭相望万景收。汉水北吞云梦入,蜀江西带洞庭流。角声交送千家月,帆影中分两岸秋。黄鹤楼高人不见,却随鹦鹉过汀洲。

古诗黄鹤楼翻译(黄鹤楼全诗的翻译)